Жириновский предложил убрать букву «Ы» из алфавита

Oaocppk, 13 марта 2014. Жириновский предложил упразднить «гадкую букву Ы». После 1917 года из русского алфавита уже исчезли несколько букв, и мало кто из лингвистов считает это изъятие благом .

Владимир Жириновский, к неистощимости инициатив которого журналисты давно привыкли, выступил с очередным неожиданным предложением. Лидер ЛДПР, который еще недавно предлагал ограничить половую жизнь своих однопартийцев тремя-четырьмя интимными контактами в год, а также снизить планку уголовной ответственности и начать сажать детей в тюрьму с десятилетнего возраста, – на сей раз ополчился на одну из букв русского алфавита.

Владимир Жириновский

zhirinovskii-bukva-i

Жириновский предложил убрать букву «Ы» из алфавита

«Гадкая» буква «ы», по выражению депутата, есть не что иное, как проявление «азиатчины». Именно из-за нее русских, по мнению Жириновского, не любят в Европе. «Это от монгол к нам пришло, ни в одном европейском языке буквы «ы» нет, – заявил он. – Гортанный звук, это звери так говорят: «ы-ы». «И» – все, достаточно».

Устранение «лишней» буквы из языка, по мнению депутата, поможет детям, многим из которых выговаривание «ы» дается непросто. Именно так было с его сыном, – отметил Жириновский: в детстве мальчик имел проблемы с дикцией. «Говорит: «Папа, папа, там мишка». Я думаю, какой мишка? Медведь, что ли? Оказывается, мышь», – рассказал глава ЛДПР.

«Свою малограмотность пусть дома показывают!»

[adsense_kvadrat]

Обозреватели тут же вспомнили, что именно соратники автора языковой инициативы, депутаты Госдумы от ЛДПР, в конце прошлого года оказались героями крайне неудобной ситуации, связанной как раз с владением русским языком и получившей широкий общественный резонанс.

12 декабря депутаты от либерально-демократической партии, Ян Зелинский и Елена Афанасьева, внесли на рассмотрение Думы законопроект «О государственном языке». Документ, в частности, обязывал иностранных рабочих разговаривать в рабочее время по-русски, даже между собой. Авторы законопроекта выражали убежденность, что иностранная речь «приводит коренное население России в негодование».

Однако через несколько часов после того, как пояснительная записка к законопроекту была опубликована на сайте Госдумы, выяснилось, что она изобилует синтаксическими, стилистическими и пунктуационными ошибками. Их на 244 слова документа обнаружилось аж 20 штук. Авторы путали значения слов, не считали нужным обособлять деепричастные обороты, неверно согласовывали падежи.

Оправдываясь по этому поводу, Зелинский заявил, что в Думу был по ошибке внесен черновой вариант записки, который он набрасывал второпях, чтобы «не потерять мысль». Однако Жириновский отнесся к «проколу» коллег весьма резко.

«Свою малограмотность пускай дома показывают», – заявил он журналистам, комментируя ситуацию.

Ранее, в январе 2013-го, Жириновский предлагал штрафовать СМИ за употребление англицизмов. «Надо русский язык освобождать от мусора и иностранных слов», – сказал депутат, добавив, что журналистов следовало бы обязать подыскивать для всех зарубежных слов русские аналоги. Сообщает газета Труд.

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *